PearsonParkRunner
Academy Prospect
- Joined
- Feb 20, 2026
- Messages
- 13
- Reaction score
- 0
I've been in Hull three months and I'm still decoding the accent. I thought I was good with accents but Hull has genuinely stumped me on several occasions.
The first time someone said nerr to me I thought they were saying a name. As in no. Nerr. Just no but stretched out and with an entirely different vowel sound. Took me about three conversations to figure that one out.
Then there's the er ending that replaces most vowels. Cerner for corner. Ferner for phone. Werter for water. My colleague asked me to pass the werter at lunch and I just stared at him for about five seconds trying to work out what a werter was.
Ten foot for the alley behind the house. Croggy for a ride on someone's bike. Breadcake for a bread roll. These aren't just accent things, they're entirely different words. I've basically had to learn a second dialect of English since moving here.
The best bit is that Hull people find my confusion absolutely hilarious. My barber spent ten minutes teaching me how to say Hull properly the other day. Apparently I've been saying it wrong. There's a very specific vowel sound in Hull that I cannot physically reproduce. He said I sound like I'm saying hole which is apparently the worst thing you can say to someone from Hull.
Any other outsiders had this experience? Or any Hull natives want to teach me something else I'm saying wrong?
The first time someone said nerr to me I thought they were saying a name. As in no. Nerr. Just no but stretched out and with an entirely different vowel sound. Took me about three conversations to figure that one out.
Then there's the er ending that replaces most vowels. Cerner for corner. Ferner for phone. Werter for water. My colleague asked me to pass the werter at lunch and I just stared at him for about five seconds trying to work out what a werter was.
Ten foot for the alley behind the house. Croggy for a ride on someone's bike. Breadcake for a bread roll. These aren't just accent things, they're entirely different words. I've basically had to learn a second dialect of English since moving here.
The best bit is that Hull people find my confusion absolutely hilarious. My barber spent ten minutes teaching me how to say Hull properly the other day. Apparently I've been saying it wrong. There's a very specific vowel sound in Hull that I cannot physically reproduce. He said I sound like I'm saying hole which is apparently the worst thing you can say to someone from Hull.
Any other outsiders had this experience? Or any Hull natives want to teach me something else I'm saying wrong?